Building multi-lingual websites can pose challenges at the best of times. GatherContent can soothe these pains and it tends to start with using multiple tabs and template or item structures.

For example, you could structure the first tab with all your fields for the item and your primary language such as English. This is sometimes called source content or simply the name of the language.

You can then go into your item structure and duplicate that tab. The copy can be renamed as needed such as Content French, or whatever your next language may be.

Tabs can be duplicated an unlimited amount of times and will always include the same fields as the primary/source tab. The benefit of this to users of GatherContent is that they can add secondary languages to the same item in GatherContent.

Entire projects can also be duplicated. By selecting the gear icon on the account dashboard, you can then select duplicate project. This duplicates all items, structures, templates and content. This function means that you can duplicate the entire project and then translate every field into the different language or languages required.

In this case it is really important to use word counts and character counts so the volume of content produced for each field is consistent across different languages, or at least relatively similar, this helps keep the design work consistent across all languages too.

Did this answer your question?